The house looked like this a few days ago. It is a bit tidier now but still rough and scruffy.
Showing posts with label Maison. Show all posts
Showing posts with label Maison. Show all posts
Wednesday, 13 April 2011
Wednesday, 9 March 2011
Petit à petit l'oiseau (re)fait son nid
Non, non, ceci n'est pas un abandon de blog!Au contraire meme, il y a du changement dans l’air. Voici bientôt un an que ce blog existe, alors pour marquer le coup, je vais lui refaire une petite beauté. En attendant, j’ai un peu la tête ailleurs. Nous avons une maison qui sèche, lentement, après de gros dégats des eaux. On vient de nous dire que notre cuisine (après le salon) a aussi été touchée et il va falloir tout démonter à l’intérieur, arracher les dalles de carrelage Marley (qui bien sûr contiennent de l’amiante) et donc se passer de cuisine pendant un moment. Inutile de vous dire que la pilule est assez mal passée!
No, I am not giving up on the blog! Quite the opposite, in fact. With it’s first anniversary coming, I am planning a little makeover. In the meantime, my mind is on other things. Our house is slowly drying, following some serious water damage. The latest news is that now our kitchen also has to go to allow for the floor to dry, which means removing all the units and the Marley tiles (containing asbestos) on the floor.Needless to say, this was a big blow to the moral!
No, I am not giving up on the blog! Quite the opposite, in fact. With it’s first anniversary coming, I am planning a little makeover. In the meantime, my mind is on other things. Our house is slowly drying, following some serious water damage. The latest news is that now our kitchen also has to go to allow for the floor to dry, which means removing all the units and the Marley tiles (containing asbestos) on the floor.Needless to say, this was a big blow to the moral!
Monday, 11 October 2010
Poussière!
Peu de temps à accorder au blog ces dernières semaines. La maison n’en finit pas d’être en chantier. Vendredi le plâtrier viendra terminer les murs et après on pourra enfin recoller le plancher, peindre et s’installer confortablement devant la grande fenêtre. Promis, des photos de l’ouvrage terminé aussitôt que possible!
En attendant, Eliott s’amuse à apprivoiser les chats et à préparer des confections alléchantes à la crèche.
Tuesday, 17 August 2010
Travaux
Phase 1: Désamiantage ou comment faire peur aux voisins.
Asbestos removal or how to scare the neighbours

Phase 2: Résultat. Tout est parti sauf le mur extérieur gauche (en beau gris asbestos). Celui-la, il nous a pris par surprise, et nous sommes obligés de le laisser pour le moment. Notre ouvrier va construire un autre mur, devant et le jour où on pourra démolir la barrière qui se trouve de l’autre côté, on enlèvera ce dernier pan de mur. C’est dommage de ne pas pouvoir tout faire d’un coup mais là on n’a pas le choix.
The result. Everything’s gone, except the wall on the left hand side. We didn’t know the exterior bit would also be asbestos so we have to leave it there for now. Our builder will construct a new wall in front of it and when we will be able to remove the fence on the other side, we’ll take that wall away. It’s a shame we can’t do everything in one go, but we do not have the choice.

Phase 3: On ferme! Démolition et reconstruction en cours. Et Nous, nous partons en vacances pour une semaine...
It's closed! Demolition and reconstruction in progress. Time to go on holiday for a week...
Asbestos removal or how to scare the neighbours
Phase 2: Résultat. Tout est parti sauf le mur extérieur gauche (en beau gris asbestos). Celui-la, il nous a pris par surprise, et nous sommes obligés de le laisser pour le moment. Notre ouvrier va construire un autre mur, devant et le jour où on pourra démolir la barrière qui se trouve de l’autre côté, on enlèvera ce dernier pan de mur. C’est dommage de ne pas pouvoir tout faire d’un coup mais là on n’a pas le choix.
The result. Everything’s gone, except the wall on the left hand side. We didn’t know the exterior bit would also be asbestos so we have to leave it there for now. Our builder will construct a new wall in front of it and when we will be able to remove the fence on the other side, we’ll take that wall away. It’s a shame we can’t do everything in one go, but we do not have the choice.
Phase 3: On ferme! Démolition et reconstruction en cours. Et Nous, nous partons en vacances pour une semaine...
It's closed! Demolition and reconstruction in progress. Time to go on holiday for a week...
Friday, 11 June 2010
Les rois de la réno



Cette semaine nous avons ressorti les bleus de travail, pinceaux et outils en tout genre. La maison ayant été surdécorée par ses anciens propriétaires, en mettant les murs et les sols à nu, nous découvrons enfin son vrai visage. Beaucoup de bobos à panser, la préparation des surfaces prend donc un temps fou et on n’a pas vraiment l’impression d’avancer.
Subscribe to:
Posts (Atom)